1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Есть люди, которые считают, что межкультурная коммуникация – не очень важная наука, и что работать с иностранцами достаточно на принципах взаимного уважения. Но дело в том, что даже уважение – это такая же кросс-культурная категория как и другие различия, которая по-разному ведет себя в разных культурах. Что уважительно в одной стране – совершенно неуважительно в другой. Любое нормальное для нас поведение имеет высокий риск оказаться ненормальным, оскорбительным, неуважительным в другой. И потом, языковую ошибку вам простят, культурную – нет!
Никто никогда не объяснит вам, что вам отказали в партнерстве или в хороших условиях контракта, потому что вы не так подали визитку или не так вели себя на встрече. Вам никогда не скажут, что ваше письмо проигнорировали из-за того, что вы неправильно его составили. Вы никогда этого не узнаете! А если вы не знаете в чем заключаются ваши ошибки, вы никогда не сможете их исправить.
Мастер-класс состоит полностью из кейсов, которые я несколько лет аккумулировала, чтобы показать этот вопрос с такой стороны. Множество примеров того, как русские своим обычным нормальным поведением нарушали какие-либо нормы в других культурах.
Будет интересно не только бизнес-аудитории, но и людям, которые просто любят путешествовать.
Регистрация на курс по телефону +7-495-517-61-91
Постоянная ссылка на этот мастер-класс:
http://www.cityclass.ru/todosiychuk_ways/
16+
.....................
Международный тренер и консультант по деловым коммуникациям с иностранцами (Москва). Лицензированный партнер Richard Lewis Communications (Великобритания)*
Приглашенный тренер краткосрочных проектов Школы Бизнеса МГИМО, РУДН, Урало-Сибирского Института Бизнеса, ассоциированный тренер компании IBC Business Education. Преподаватель МВА-Центра Бизнес-Школы УрФУ и Президентской программы подготовки управленческих кадров. Преподаватель Департамента международного образования УрФУ.
Миссия работы Марии Тодосийчук заключается в том, чтобы помочь компаниям, собственникам и руководителям:
- совершенствовать навыки международных переговоров;
- совершенствовать подходы к бизнесу с иностранцами;
- выстраивать стратегию работы и перспективные отношения с иностранными партнерами через понимание менталитета и культурных особенностей той или иной страны.
В своих тренингах и консультациях Мария делает акцент на практике. “Суперсилой” Марии Тодосийчук является ее креативный подход к преподаванию через игропрактику. Мария разрабатывает упражнения и игры специально для межкультурного контекста – для отработки навыков и знаний, которые помогают понимать чужой менталитет и выстраивать самую успешную стратегию работы с иностранцами.
Общее высшее образование:
- Интегрированные маркетинговые коммуникации (Бизнес-школа Высшая Экономическая Школа, Екатеринбург, 2008)
- Национальная экономика и экономика фирмы (Уральский государственный экономический университет, 2006)
- Переводчик, преподаватель, филолог (Уральский государственный университет, 2005)
Специальное образование:
- Global Leadership and Intercultural Competence (Бизнес-школа СКОЛКОВО, Москва 2017)
- Train-the-trainer course in cross-cultural communication (Richard Lewis Communication, Англия 2013)
- Business Cultural Trainer’s Certificate (International House London, Англия 2010)
- Международный протокол и кросс-культурные коммуникации (Академия Народного Хозяйства при Правительстве Российской Федерации, Москва 2012)
Дополнительное образование:
- Современные интерактивные образовательные инструменты и технологии для преподавателей (Институт стратегических инноваций, 2017)
- Intercultural Communication and Conflict Resolution (University of California, Irvine, 2016 – Coursera)
- Global Business Environment (The University of New Mexico, 2014 – Coursera)
- Корпоративный тренер: Компетенции тренера и базовые навыки работы с группой (IBC Business Education, Екатеринбург 2014)
* Ричард Льюис – эксперт №1 в мире по межкультурным взаимодействиям.
Развитие культурного интеллекта не требует больших вложений, в то время как последствия кросс-культурной ошибки могут быть необратимыми.