Александра Борисенко / Виктор Сонькин
Ваш интеллектуальный досуг
+7 (925) 517-61-91
cityclass@cityclass.ru
апрель 2021
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
май 2021
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
июнь 2021
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
июль 2021
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
август 2021
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
сентябрь 2021
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
октябрь 2021
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
ноябрь 2021
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
декабрь 2021
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
январь 2022
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
февраль 2022
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28
март 2022
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
×

Александра Борисенко / Виктор Сонькин

Александра Борисенко

В 1999 году защитила диссертацию о советской школе художественного перевода. С 2006 года — доцент Кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ. Постоянный автор журнала «Иностранная литература» (номинант премии «Инолитл» 2001 г., лауреат премии им. А. М. Зверева 2009 г).


Сфера интересов: история, философия и (особенно) практика художественного перевода, викторианство, Англия между двумя мировыми войнами, становление детективного жанра, Оксфорд, применение университетского образования в реальной жизни.



Виктор Сонькин

В 1998 году защитил диссертацию по сонетному стиху сербского, хорватского и словенского модерна (рубежа XIX — XX вв.). Четыре года работал в Нидерландах в качестве официального переводчика ООН (с сербского на английский язык). С 2003 по 2009 вел постоянную литературную рубрику в газете “The Moscow Times”, в настоящее время пишет для литературного приложения к лондонской Times. Постоянный автор журнала «Иностранная литература». Автор путеводителя по древнему Риму, который готовится к выходу в издательстве «Вокруг света».


Сфера интересов: стиховедение, теория литературы, риторика, теория и практика перевода, современная англоязычная литература, история и топография древнего Рима.

Отзывы о мастер-классах эксперта

Интенсивный курс устного перевода (8 занятий)
Здравствуйте, коллеги! Хочу рассказать о мастер-классе по устному переводу, который 27.06 провели Александра Борисенко и Виктор Сонькин на базе центра...
Оксана Лановенко
+7 (925) 517-61-91

Узнавайте о новых мастер-классах первыми